Название: Йенгангер не дышит
Автор: SWORN
Жанр: фэнтези
Тип: слэш, гет
Рейтинг: R
Размер: макси
Статус: в процессе
Саммари: Месть и смерть, как неразлучные сёстры, следуют за Оларсом Забытым. Движимый ледяным пламенем ненависти, он ищет Цитадель Хозяина Штормов, чтобы стереть её с лица земли. Его соратница — Рангрид, Всегда предающая, его проводник — глухой фоссегрим, наигрывающий мелодию человеческих сердец, его надежда — Фъялбъёрн Дьявол и флот, что идёт в никуда.
Комментарий:Скандинавская мифология. Но богов вы здесь не найдёте, зато в наличии линормы, драуги, хавфруа, ниссе, фоссегримы и иже с ними.
Предупреждение:инцест
Коллаж: Dgezebet
Пролог
Часть I. Скрёмт
Глава 1. Фоссегрим
Глава 2. Голосами мёртвых
Глава 3. Охота на скрёмта
Глава 4. Проклятый замок
Глава 5. Сирген и Сигрид
Глава 6. Призываю тебя
Часть II. Холодные камни
Глава 1. По реке Скьяльвинд
Глава 2. Смертельные воды
Глава 3. Толкователи снов
Глава 4. Говорить с камнями
Глава 5. Хильда, дочь Асмунда
Глава 6. Гори ясно, гори сильно
Часть III. Рангрид, Всегда предающая
Глава 1. Рябиновокосая
Глава 2. Чудесница из Мерикиви
Глава 3. Мёртвый конь
Глава 4. Лунный всадник
читать дальшеНекоторое время мы молчали. Я покосился на Рангрид — она, казалось, забыла, где находится и кто с ней рядом. Лишь невидящим взглядом молча смотрела вперёд, сжимая рукой у горла плащ, будто вмиг успела замерзнуть.
— Нам есть о чем поговорить, — заметил я.
Рангрид словно очнулась и глянула на меня. В медовом взгляде смешались подозрение, и… чего я раньше не замечал — интерес.
— Это моё дело, — отчеканила она.
— И Нороа из Браннхальда тоже?
Она нахмурилась:
— Откуда ты… Хотя, кажется, догадываюсь. Пошли ко мне, здесь могут услышать.
Развернувшись, она быстрым шагом направилась к дому. Я молча последовал за ней. Да уж, весёлая ночка, ничего не скажешь. Но в том, что конь и Нороа имеют общее, я был уверен. Больно уж одинаково появляются из ниоткуда и рассыпаются серебряной пылью.
Комната Рангрид оказалась рядом с нашей, но внутри царил порядок, нам такой и не снился. То ли чудесница тут обитает давно, то ли прислуга более старательна.
Подойдя к столу, чудесница зажгла масляный светильник из глины, а потом сбросила плащ на кровать, оставшись в одном белом платье с золотой вышивкой на рукавах и кожаной шнуровкой по бокам.
Сев за стол, посмотрела на меня и кивком указала на стул напротив.
— В ногах правды нет, прошу тебя.
Когда я сел, что-то переменилось. То ли свет так падал, то ли и впрямь янтарное колдовство. Лицо девушки стало старше и… красивее. Видать, она из тех женщин, что с возрастом только хорошеют.
Чуть склонив голову к плечу, внимательно смотрела на меня, будто что-то для себя решала.
— Кто такой Лунный всадник? — спросил я.
— А кто ты, что противишься заклятью сна?
Я изогнул бровь, но промолчал. Значит, вот кто балуется силой. Впрочем, баловством особо и не назвать, если скажет какая цель. Только не все заклятия действуют на… не совсем живых. Вот нам с Арве и не повезло. Точнее мне, а фоссегрим почувствовал беду.
— Посредник.
Этого достаточно. На лице девушки появилось изумление, она внимательно посмотрела на меня, будто не веря своим ушам. Чуть нахмурилась, но потом кивнула.
— Наслышана о вашем брате, ничего сказать не могу.
— Только вот не много знаю о чудесницах из Мерикиви, — хмыкнул я.
— Не все в Мерикиви чудесницы, — возразила она.
— Но не всех знает Нороа из Браннхальда.
Рангрид сжала губы, но потом тихо вздохнула:
— Ладно, слушай. Я действительно из Мерикиви, хоть и не истинная чудесница, а только по отцу. Мать была родом из Гардарры, янтарной магией не владела.
Было над чем подумать. Гардарра — край бесконечных просторов, огромный и непредсказуемый, лежит к востоку от Ванханена, за морем. Если верить торговому люду, то это самые огромные земли из всех, что мы знаем. Гарды — люди сильные, открытые, светловолосые и голубоглазые, к нам приезжают редко. Но каждый северянин знает о гардаррской широте души и гостеприимстве.
— В Мерикиви не любят полукровок, поэтому лучшей доли ищу, покинув родной край. Чудесница может многим помочь. Вот так и Нороа из Браннхальда тоже… Семья его заплатила мне серебром, чтобы отыскала неупокоенный дух и помогла уйти к предкам.
Почему-то мне показалось, что Рангрид что-то не договаривает, но пока упрекнуть её было не в чем. Лишь догадки.
— И так легко мне это говоришь?
— Посредник лучше чудесницы в этом деле, — мягко возразила медовым голосом. — И ни к чему скрывать, коль ты сам всё видел. Кстати, когда и как?
Секунду я поколебался, но потом решил, что молчать нет смысла.
— Он сам ко мне пришёл. На закате на окраине Ярлунга. Сказал, что не стоит обходить все лавки, а лучше дождаться Мяран-всевидицы.
Янтарные глаза напротив расширились от удивления.
— Мяран? Уж не знаменитая ли всевидица народа лаайге?
Я пожал плечами:
— Не знаю. Вот завтра приедет, там и посмотрим. А чем же она знаменита?
Рангрид некоторое время смотрела на меня, будто желая понять: серьёзно говорю или шучу.
— Всевидица на то и всевидица, что видит все. Прошлое, настоящее, будущее. Знает столько, что порой поколение проживёт, таких знаний не добудет. На севере она одна такая. Просто… просто не оповещает она обычно никого о своём приходе, да и ехать в Ярлунг в разгар торгов — странно.
Она покачала головой:
— Но, значит, что-то нужно, раз так…
— Ты её видела?
— Да. — Рангрид смотрела на масляный светильничек, но в то же время не видела, будто разглядывала события прошлого. — Видела, когда она приезжала в Мерикиви. Ещё только я начала обучаться ремеслу чудесницы, она оказалась в нашем городишке. Янтарь зачем-то понадобился. Она сама его и собирала у моря. Тогда-то на морском берегу я её и повстречала.
— И?
На губах Рангрид появилась улыбка — открытая и мягкая, словно и впрямь всевидица Мяран была чем-то невероятным.
— По ней ничего нельзя сказать: молода ли, стара. И говорит немного чудно, как и все лаайге. Но при этом, когда на тебя смотрит, ощущение, что согревает солнце.
Я задумался. Если сила всевидицы велика, то помощь её окажется не лишней. Но нужно ещё дождаться приезда.
За окном что-то скрипнуло, раздалось хлопанье крыльев и уханье. Рангрид бросила быстрый взгляд на окно, я нахмурился. Спустя несколько мгновений на деревянный подоконник взлетела огромная ушастая сова, немигающе посмотрела на меня, снова ухнула. Хм, ушастая. До этого: в раудбрёммском лесу и возле Скьяльвинд мои крылатые помощницы больше походили на сычей.
Рангрид озадаченно посмотрела на нас:
— Ты знаешь эту птицу?
Я пожал плечами.
— Если только не все совы взялись меня опекать. Но именно эту — нет.
Девушка некоторое время недоумённо на меня смотрела, а потом вдруг рассмеялась. Смех у неё всё же приятный — слушал бы и слушал. Сова тем временем принялась чистить пёрышки, будто совершенно о нас забыла.
— Как связаны Нороа и конь? — спросил я, возвращая разговор в прежнее русло.
— Это долгая история, — Рангрид вздохнула. — И очень старая. Я не могу рассказать всего.
— Можешь.
Она вскинула на меня взгляд:
— Как же ты нахал… — Только не возмущённо, а почти шёпотом и как-то очень устало.
— Нороа пришёл ко мне, — ледяным голосом произнёс я, — да и конь появился тоже не так просто.
— Потому что ты больше мёртв, чем я, — неожиданно огрызнулась она. — Посредником работаешь, видать, не первый год, раз духи со стороны Мрака к тебе идут.
Я сразу было подумал, что Рангрид определила мою йенгангерскую сущность, но упоминание о Посреднике заставило усмехнуться. Ну, да. Все, кому не лень, говорят, что живого в нас с каждым днём меньше, потому что дело имеем с покинувшими землю.
— Они чувствуют, кто может помочь, — спокойно ответил я. — И не стоит меня упрекать в этом. Я никого не звал.
Рангрид как-то резко поникла. Подняла руку, и хоть светильник мало что давал разглядеть, я заметил, как она подрагивает. Убрала рыжую прядь со лба, и будто желая получить силу, коснулась жёлтых камней на придерживавшей волосы повязке.
— Да, прости меня. Лунным всадником Нороа за то и зовут, что жизнь свою он посвятил Госпоже Луне. В старые времена, когда на месте Браннхальда стояли города, а морозное дыхание зимы не касалось их, самым прекрасным и богатым был Соук-Икке-Соуке.
Я вздрогнул. Хоть и название не то, что у нас, но насколько хватало моих знаний древнего языка севера — Соук-Икке-Соуке значило Ищи-Не-Найдёшь.
— Там поклонялись не только праотцу Огню-Солнцу Бранну, но и сестре его — Госпоже Луне. Но настолько древним и таинственным было её имя, что знать его позволялось лишь служителям и жрецам. В Соук-Икке-Соуке ей воздвигли несколько храмов, считая, что она сама принесла в них Лунный лёд. Его охраняли не только жрецы и великий дроттен, но и несколько человек, на которых пал выбор богини. Их именовали Лунными всадниками. Десять мужчин, одаренных Госпожой Луной волшебными луками и конями, несли стражу вокруг города, объезжая его по дорогам звёзд среди ночного неба. Нороа был одним из них… Шло время, появились Повелители Холода. Невероятной хитростью, силой и коварством, они уничтожили храмы, завладели Лунным льдом. Сковали Соук-Икке-Соуке вечным льдом и спрятали на дне озера. И хоть боролись Бранн и Госпожа Луна, но пришлось им уйти. Так же, как и всем из Древней расы, кто не мог противиться новым силам. В некоторых легендах упоминается, будто помогал Повелителям Холода Спокельсе — порождение Мрака, носящий ещё имя Хозяина Штормов.
Я прикрыл глаза и провёл ладонью по лицу. И здесь не обошлось без этой твари.
— Десять, — тем временем продолжала Рангрид, — десять Лунных всадников оставались до последнего, но сил противиться мощи Повелителей Холода становилось всё меньше и меньше. Остался только один, тот, кто сейчас известен как Нороа из Браннхальда. Как видишь, часть земель всё же сохранила древнее название в честь праотца. Но это только там, где живут люди, где самая окраина.
— А как тебе сумела заплатить его семья? Если верить сказаниям, то прошло не менее трёх тысяч лет, как не стало города Ищи-Не-Найдёшь.
На лице Рангрид промелькнуло искреннее изумление:
— Надо же, как его, оказывается, сейчас называют. Буду знать. И семья Нороа — это не кровные родственники, а люди, принесшие клятву Госпоже Луне. Те, кто по сей день хранит веру, что зажжётся божественный огонь, растают льды, и на свет вновь покажется древний город. Жрецы и маги, с трудом сдерживающие нашествие мороза и холодов на окраину Браннхальда.
— Но зачем им упокоенный дух всадника?
Рангрид закусила губу, потом вздохнула и посмотрела на меня.
— Есть легенда, что когда все всадники станут лунным светом, услышит их госпожа зов о помощи. Сумеет из жизней своих преданных всадников взять силу и прогнать Повелителей Холода раз и навсегда.
Я хмыкнул. Хорошая легенда, только вряд ли что выйдет.
— Что ж, похвально. Только что дальше делать будешь?
Рангрид встала и подошла к окну. Протянула руку и погладила сову по голове, та сидела спокойно, даже довольно прикрыла жёлтые глазищи.
— Что и должна. Я просто так платы не беру, — нахмурилась она. Но в то же время в медовом голосе звучали сомнения и неуверенность.
— А получится ли?
С одной стороны стоило встать и уйти — не моё дело. Но Нороа сам пришёл ко мне, вряд ли чудесница управится, вряд ли даст ему покой. И дал совет, а так бы мы могли уехать вовсе, и кто его знает… Почему-то не желало уходить ощущение, что я должен ему помочь. Должен. Как Посредник. Как враг Хозяина Штормов. Как…
Я бросил короткий взгляд на умолкшую девушку. А может, есть ещё одна причина, Оларс?
— Скоро рассвет, ничего не поделать. Днём дашь мне несколько монет из тех, которыми тебе заплатили. А я проведу ритуал.
— Что? — Она даже сделала шаг вперёд — глаза широко раскрылись, голос охрип, а руки даже сжались в кулаки. — Да как ты сме…
— Да, смею, — резко оборвал я, встав и подойдя к ней. — Здесь я сделаю всё быстрее и лучше тебя. К тому же за советы нужно благодарить.
— Не смей мне указывать, — прошипела она и, видно, сама не заметила, что стоим так близко, что даже одежда соприкасалась. Янтарные глаза горели негодованием, медные брови сошлись на переносице.
— Как скажешь, — хмыкнул я, быстро вплетя пальцы в рябиновые пряди, и впился в её губы.
Глава 4. Лунный всадник
Название: Йенгангер не дышит
Автор: SWORN
Жанр: фэнтези
Тип: слэш, гет
Рейтинг: R
Размер: макси
Статус: в процессе
Саммари: Месть и смерть, как неразлучные сёстры, следуют за Оларсом Забытым. Движимый ледяным пламенем ненависти, он ищет Цитадель Хозяина Штормов, чтобы стереть её с лица земли. Его соратница — Рангрид, Всегда предающая, его проводник — глухой фоссегрим, наигрывающий мелодию человеческих сердец, его надежда — Фъялбъёрн Дьявол и флот, что идёт в никуда.
Комментарий:Скандинавская мифология. Но богов вы здесь не найдёте, зато в наличии линормы, драуги, хавфруа, ниссе, фоссегримы и иже с ними.
Предупреждение:инцест
Коллаж: Dgezebet
Пролог
Часть I. Скрёмт
Глава 1. Фоссегрим
Глава 2. Голосами мёртвых
Глава 3. Охота на скрёмта
Глава 4. Проклятый замок
Глава 5. Сирген и Сигрид
Глава 6. Призываю тебя
Часть II. Холодные камни
Глава 1. По реке Скьяльвинд
Глава 2. Смертельные воды
Глава 3. Толкователи снов
Глава 4. Говорить с камнями
Глава 5. Хильда, дочь Асмунда
Глава 6. Гори ясно, гори сильно
Часть III. Рангрид, Всегда предающая
Глава 1. Рябиновокосая
Глава 2. Чудесница из Мерикиви
Глава 3. Мёртвый конь
Глава 4. Лунный всадник
читать дальше
Автор: SWORN
Жанр: фэнтези
Тип: слэш, гет
Рейтинг: R
Размер: макси
Статус: в процессе
Саммари: Месть и смерть, как неразлучные сёстры, следуют за Оларсом Забытым. Движимый ледяным пламенем ненависти, он ищет Цитадель Хозяина Штормов, чтобы стереть её с лица земли. Его соратница — Рангрид, Всегда предающая, его проводник — глухой фоссегрим, наигрывающий мелодию человеческих сердец, его надежда — Фъялбъёрн Дьявол и флот, что идёт в никуда.
Комментарий:Скандинавская мифология. Но богов вы здесь не найдёте, зато в наличии линормы, драуги, хавфруа, ниссе, фоссегримы и иже с ними.
Предупреждение:инцест
Коллаж: Dgezebet
Пролог
Часть I. Скрёмт
Глава 1. Фоссегрим
Глава 2. Голосами мёртвых
Глава 3. Охота на скрёмта
Глава 4. Проклятый замок
Глава 5. Сирген и Сигрид
Глава 6. Призываю тебя
Часть II. Холодные камни
Глава 1. По реке Скьяльвинд
Глава 2. Смертельные воды
Глава 3. Толкователи снов
Глава 4. Говорить с камнями
Глава 5. Хильда, дочь Асмунда
Глава 6. Гори ясно, гори сильно
Часть III. Рангрид, Всегда предающая
Глава 1. Рябиновокосая
Глава 2. Чудесница из Мерикиви
Глава 3. Мёртвый конь
Глава 4. Лунный всадник
читать дальше