воскресенье, 31 августа 2014
Да, тот момент, когда написал, а потом понял, что не выложил.
Автор: SWORNЖанр: фэнтези
Тип: слэш, гет
Рейтинг: R
Размер: миди
Статус: в процессе
Саммари: Он превращает сердца в камень, и вода под его ногами становится пеплом. Он хочет стать выше богов и может рисовать на воздухе руны судьбы. Морской народ плетёт сети, чтобы поймать его удачу, а хитрые южане призывают духов древности, желая изменить его путь. Он хочет сделать своей Слепую Вельгу, но она зовёт бурю, с которой приходят Оларс Забытый и призрачный флот Фьялбъёрна Драуга. Но этих парней лучше не звать просто так.
Комментарий:Скандинавская мифология. Но богов вы здесь не найдёте, зато в наличии линормы, драуги, хавфруа, ниссе, фоссегримы и иже с ними.
ПрологЧасть I. Маргюгрова пучинаГлава 1. Морская ведьмаГлава 2. Каменный ворГлава 3. Дорога талисманачитать дальшеНа корабль мы вернулись за полночь. Фьялбъёрн был хмур и неразговорчив. Моряки старались не попадаться под ноги своего ярла. В таком настроении хозяин «Гордого линорма», конечно, не убьёт, но внезапной работы навалит на праздные руки — мало не покажется.
Я молча вглядывался в ночную даль. Море безмолвствовало, свет Госпожи Луны отражался в чёрных водах. Море — чужое и холодное, странное и непонятное. Мне, существу, пришедшему с суши, никогда не понять его. Однако не зря старики говорят, что как волна за волной накатывает на берег, шлифуя камни на берегу, так и душа, подобно тем камням, вскоре сама готова уйти в море. Мёртвый ярл долго терпел, не подгонял меня и не заставлял принимать его, однако… Спустя некоторое время я понял, что не страшусь моря как раньше. Нет, вместе нам никогда не быть. Я слишком другой, слишком чужой. Но все же прислушаться и понять шелест морских волн — смогу. Дар Сиргена сделал своё дело — я слышал море.
Фьялбъёрн подошёл сзади и замер в нескольких шагах от меня:
— Ну и?
Последнее время драуг не считал, что нужно задавать вопрос полностью. Мол, много слов — мало дел.
Я пожал плечами:
— Не знаю, мой ярл. Нужно посмотреть на месте. Сам понимаешь, чары, к которым я прикоснулся, всего лишь тень могущества создавшего их. Это всё равно, что охотится за «Гордым линормом», стремясь разглядеть его след на волнах.
Фьялбъёрн стоял, сложив руки на груди, и угрюмо смотрел куда-то в сторону. Порой казалось, что он прекрасно видит в темноте, ибо что можно разглядеть в кромешной тьме я не понимал.
— Завтра сюда прибудет Оттала. Он попытается помочь провести нас сквозь стену прошлого.
Я покосился на него:
— Маргюгры умеют уговаривать Госпожу Время? — в это не верилось, но и отметать такое предположение не стоило. Мир слишком огромен и стар, поэтому здесь может случаться что угодно.
Фьялбъёрн неожиданно вздохнул, вмиг показалось, что его плечи ссутулились, а внушительная фигура разом уменьшилась.
— Они много чего умеют, Оларс. Но Госпожа Время слишком неумолима и в сделки с такими, как мы, не вступает.
Горечь, прозвучавшая в его голосе, заставила поёжиться. Не люблю, когда он такой. Кажется, что привычный мир теряет себя, превращаясь в прах, сыплющийся сквозь пальцы. Фьялбъёрн и «Гордый линорм» не могут умереть. Я хорошо это знал. Но страх… Страх никогда не исчезал насовсем.
Я постарался не выдать, что на душе скрежещут когтями утбурды:
— Что между вами было?
Драуг неожиданно резко выпрямился, недобро глянул на меня, но потом расхохотался — его смех показался порывом северного ветра, вырвавшегося на волю.
— Внимательный ты. Всегда ценил это, что ж… — Он развернул плечи и довольно оскалился. — Запомни, парень, даже если женщина — ведьма, не стоит её бояться. Каждая из них напоит горьким твилом и сладким глёгом с мёдом, но дело того будет стоить.
Я несколько растерялся, не зная что ответить. Кажется, время было не слишком подходящим для баек о любовных похождениях, однако Фьялбъёрн развеселился не на шутку.
— Хватит торчать тут. Пошли в каюту. Расскажу тебе кое-что про Отталу — хозяйку маргюгр. Уберечь это опасности не сможет, но, во всяком случае, тебе понравится.
Озадаченный таким поведением хозяина «Гордого линорма», я последовал за ним. Откровенничал он редко, но обычно это было здорово. Существо, которое прожило более трёх тысяч лет, могло рассказать такое, что все маги удавятся от зависти. Да и… не только маги.
— Да чтоб ещё одна баба… да на этот корабль, — неожиданно совсем рядом раздалось бурчание Халарна.
— Давай работай, палуба должна блестеть, — тут же ответил из темноты Матиас, — а то с нас ярл шкуры спустит и скажет, что так и было.
Едва сдерживая смех, я нырнул в каюту.
***
Оттала не заставила себя ждать. Едва солнце коснулось ледяных волн, как возле «Гордого линорма» закрутилась белопенная воронка, и вверх на переливающейся изумрудной зеленью спине морского коня взмыла хозяйка маргюгр. На суше, если таковой считать палубу нашего корабля, она выглядела ничуть не хуже, чем среди своих подданных. Гранатовые волосы придерживали белые и розовые жемчуга, расшитая золотом накидка на округлых плечах переливалась яркими бликами, заставляя щуриваться.
— Здравствуй, Посредник! — мягко улыбнулась она, только на дне полночных глаз плясали зелёные бесята. Всё же хороша! Жаль, что хвост вместо ног. Впрочем, она и без них не слишком-то горюет.
— Здравствуйте, госпожа Оттала, — улыбнулся я, мельком бросив взгляд на её коня — сильный зверь. Кажется, больше похож на линорма нежели на обычную лошадку, на которых путешествуют хавманы. — Для нас честь видеть вас на нашем скромном корабле.
— Пока что ещё нет, — хмыкнула она. — Хотелось бы, чтоб ваш ярл поторопился.
Дверь каюты распахнулась, на палубу шагнул Фьялбъёрн Драуг. Будь каюта поближе, я б решил, что он подслушивал. Драуг как ни в чем не бывало подошёл к нам.
— Моя богиня, вы ослепительны как никогда, — едва ли не промурлыкал он, перегибаясь и подхватывая Отталу на руки.
Я во все глаза смотрел на Фьялбъёрна, в котором суровый ярл неожиданно уступил место искушённому сластолюбцу. Это было настолько непривычно, что я даже не подумал, насколько глупо могу выглядеть со стороны.
Фьялбъёрн, держа на руках Отталу, точно удачливый ванханенский рыбак красноволосую русалку, глянул на меня:
— Отыщи Тоопи, ему здесь найдётся работёнка. Попроси, чтобы приготовил свой глёг. Гостью угощаем.
Оттала еле сдерживала улыбку, но глаза смеяться не прекращали. Интересно, что её больше насмешило: слова драуга или мой вид?
— Не ожидал увидеть, что хозяйку маргюгр доставляют таким образом? — подмигнула она. — Не расстраивайся, Посредник, сейчас вам обоим будет нескучно.
Я закашлялся и, пробормотав что-то неразборчивое, быстро направился вниз, к месту, где кашеварил Тоопи. Кажется, я не раз видел богов и богинь, говорил с ними, вступал даже с ними в схватки, но вот ещё ни одно существо не заставляло так смущаться, как Оттала. Да и Фьялбъёрн хорош! Ну, ничего, мёртвый ярл, с тобой я потом поговорю!
Тоопи оказался на месте — изучал состав нового блюда, записанный в обтрёпанном свитке. Где он только его откопал? По виду можно было предположить, что по этим записям готовили первые люди на берегах Ванханена.
— О, привет! — Кракен помахал мне поварёшкой, зажатой в одном из щупалец. — Решил плюнуть, что ты мёртвый, и как следует подкрепиться?
Я усмехнулся. Почему-то злиться на него совершенно не получалось. Да и легко ли быть коком на корабле, где из живых он сам и Лирак? С одной стороны масса свободного времени, с другой… Негде воображению разгуляться.
— Я бы рад, да толку с этого не будет.
— Тогда что? — Тоопи даже позабыл о своих записях, чудом не опустив их в кастрюлю, но тут же выругался и отложил на стол.
— У нас гостья, — пожал я плечами, мигом вспомнив, что чувствуя себя несмышлёным мальчишкой рядом с ней. — Фьялбъёрн велел принести глёг.
— У-у-у-у, — неожиданно протянул Тоопи, — Оттала Горячая штучка?
Я хмыкнул. Никогда бы не подумал, что так можно назвать морскую жительницу.
— Думаю, другой такой нет.
Тоопи покачал:
— Да уж. С этой рыбкой лучше не спорить и наживку не задерживать. Сейчас сделаю.
***
В каюте царила полутьма. Мы сидели у стола, молча уставившись на продолговатую синюю морскую раковину, тускло сиявшую странным приглушённым светом. Она легко могла поместиться в ладонь, но почему-то прикоснуться желания не возникало.
Оттала снова отпила глёг:
— Я поведу вас по сплетениям чар Маргюгровой пучины. Большая часть наложена моими прислужницами, их мы и обойдём. То древнее, что прячется на дне и в храме — мне не под силу.
— Что это за храм? — спросил я, наблюдая, как Оттала отставила чашу и взяла раковину талисман.
— Когда-то там жил древний бог падде. Ни хавфруа, ни маргюгр он любил. Место проклятое, старое, но наполненное огромной силой. Но именно здесь оставляют след все маги и чародеи. В храме сохранилась древняя ловушка, от которой не спрятаться.
Я кивнул. Прекрасная возможность увидеть Каменного вора, если он там был. Но почему-то сомнений не было.
Она аккуратно сжала раковину, и сквозь пальцы хлынул густой синий свет. Облизнула губы, будто они вмиг пересохли, и посмотрела на драуга.
— После ритуала я временно потеряю голос — не пугайтесь.
— Глёг вернёт тебе его, красавица, — хмуро сообщил Фьялбъёрн, — ты же не сможешь молчать.
Оттала не обратила внимания и обратилась ко мне:
— Держи связь, прощупай место. Но не высовывайся слишком далеко, иначе можешь оказаться в храме.
И не дав и мига на передышку, вдруг взяла кристально чистую высокую ноту. Тут же по воздуху пошла мелкая рябь, а синий свет окутал фигуру маргюгры. Внутри всё затрепетало. Это была песня волн: плач красавицы-хавфруа, у которой погиб любимый, безбрежная тоска моря по далёким берегам, крик чайки, что уносится небо и никогда не вернётся, заходящее солнце, плавящее золотом ледяные воды… Почему-то вдруг стало горько и одиноко, я почувствовал себя песчинкой в этой живой массе воды, где никогда не было места человека. Голос Отталы становился выше, набирал силу, разливался по каюте. Дверь резко распахнулась, словно от порыва ветра, песня плеснула на палубу, потянулась к бортам, чтобы рухнуть в море — стать единым целым.
Фьялбъёрн что-то сказал, но я уже не слышал. Стены каюты растворились, мы стояли среди чудовищных развалин — их не могли построить ни люди, ни хавманы. Руки бесконечно чуждых созданий дали им жизнь. Впрочем, руки ли? Почерневшие и позеленевшие руины тянулись ввысь, разрезая толщу воды. В нескольких шагах от меня было приземистое здание с дверями из странного камня-металла, что был в тайном проходе скалы Отталы.
И из-за них пришёл зов. Сладкий, дрожащий, манящий.
— Оларс… Иди сюда…
Голос хозяйки маргюгр словно удерживал невидимыми нитями, бил по глазам синим сиянием, не давал двинуться. Я мотнул головой, стараясь не поддаваться. Забудь, Мрак их забери, нельзя идти за древним колдовством, иначе увязнёшь, как в болоте.
Зов становился настойчивее, то затихал, то вновь делался громче. Вокруг никого не было, только сеть Отталы сжимает сильнее и сильнее, не давая шевельнуться. Рядом кто-то вздохнул, почудилось, будто тонкие руки с перепонками между пальцев ухватили эту сеть и дёрнули.
Оттала громко и болезненно вскрикнула. Фьялбъёрн ухватил меня за плечи и встряхнул. Я поднял руку и отбросил его в сторону. Драуг еле слышно охнул и затих. Я не посмотрел на него, лишь краем глаза заметил, что моя рука покрыта живой жаждущей смерти тьмой. Где-то на краю сознания мелькнул ужас, что Мрак вырвался на волю без моего приказа.
— Оларс! — зов теперь был торжествующим, как стальной клинок он разрезал кружево пения Отталы.
Неожиданно изнутри поднялась неведомая сила, я почувствовал, как на губах расползается злая улыбка.
— Хочешь поиграть? — хрипло шепнул.
И будто в ответ двери распахнулись, дохнуло могильным холодом и на пороге показалось существо, с которым лучше было бы не встречаться.
— Хочу…
Вопрос: автору
1. спасибо) |
|
20 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
20 |
@темы:
Простите, это слэш!,
ориджинал,
Дроттен мёртвых вод
Спасибо автору! И с праздником!?
А с каким?)
читать дальше
Тоопи шикарен, да))