Доминантная пироженка (с) Rex_Noctis
Пока Сворн какой-то Верховный тормоз, не иначе.
Йенгангер заслан в издательства под видом диверсанта. Пусть читают и рыдают. Пора собирать отказы и вешать на стеночку. А то у всех есть, а у меня - нет.
Прочёл "Московских Сторожевых". Родил рецензию на конкурс. Рецензия живёт тут. не сахарно-ватная, но искренняя. Ходить осторожно.
Мне нельзя слушать Короля и Шута. Потом рождаются такие образы и сюжеты, что мама дорогая.
Йенгангер заслан в издательства под видом диверсанта. Пусть читают и рыдают. Пора собирать отказы и вешать на стеночку. А то у всех есть, а у меня - нет.
Прочёл "Московских Сторожевых". Родил рецензию на конкурс. Рецензия живёт тут. не сахарно-ватная, но искренняя. Ходить осторожно.
Мне нельзя слушать Короля и Шута. Потом рождаются такие образы и сюжеты, что мама дорогая.
Пусть читают и рыдают от зависти)))
Рецензия хорошая.
Если учесть, что после КиШа появился Йенгангер, ждем очередную опупею)))
А вот издательства... то, что сейчас издают, порой и выбросить-то стыдно, не дай бог, кто из соседей увидит. Вот правда, зачем под видом фэнтези издавать пособия по петтингу для начинающих?
Короче, пусть Йенгангер достанется нормальному половозрелому редактору со сложившейся личной жизнью!
А я на днях прочитала "Страж королевства" Татьяны Ивановой
Тоже заявлен как слэш, но там того слэша... прям как в Йенгангере))) Очень даже неплохо, хоть и писалось долго. Правда, я на него попала, случайно, уже на 38-й главе из 40)))
Только переводить на украинский Йенгангера Оо. Это больно. Такой объёмище!)))
Вот правда, зачем под видом фэнтези издавать пособия по петтингу для начинающих?
А что это за книга?))
Будем ждать вместе)))А вдруг)))
Иванову надо зачесть))
вангую Наследницу драконов
да не то штобы
надо одним глазом прильнуть к мейнстриму, а то чота ваще уже.
А что касается перевести на украинский... У меня есть "Рамаяна" (детский вариант) на украинском))) Это - нечто! Иногда с удовольствием перечитываю! Например, есть там выражение "шо хочь греблю гати" относительно ракшасов, которых было "дюже много"))))
Потому понимаю - трудности при переводе Йенгангера возникнут))) Но спешить пока не стоит, давайте дождёмся русскоязычного издания!
это как раз то самое кровоточить-глазами-и-материться-ртом
Но Йорд будет на украинском дуже файний))